Então ~
É mensagens de johnny para johnny
Não inclui somente membros do NEWS
Mas também outros da JE ^^
Eu achei fofinho <3 ~
É uma pena que no lugar onde eu peguei a tradução pro inglês não tenha todas as mensagens, mas apenas as mensagens que tenha membros do NEWS envolvido. Mas para ser clara, isso é um fórum do NEWS e é NEWS que importa. XD
Então ta bom, não é? ^^
Traduçãode um pouco desta página:
“Eu gosto do seu rosto mais do que de todos do NEWS. Eu gosto do seu rosto e seu cabelo é o melhor!”
De Shige para Kamenashi Kazuya
“Bom trabalho no DREAMS BOYS. Você foi uma estrela. Por favor, faça isso novamente!”
De Kamenashi Kazuya para Koyama
“Como é a loja de ramen da sua família? Da próxima vez me convide, ok”
De Koyama para Sakurai Sho
“Eu olhei para Sho-kun e por isso entrei na JE, então continuarei perseguindo você. De agora em diante, me deixe olhá-lo!”
De Chinen Yuri para Tegoshi
“Eu assisti o seu DVD “Live Diamond”. O concerto do NEWS. Tegoshi-kun, você é muito bom cantando. Eu seguirei você! {Chiiii *-* que bonitinho <3}
De Tegoshi para Nakajima Yuto
“A imagem que tenho do Yuto dentro de mim é quando você era muito muito muito pequeno. Nós não nos encontramos mais, mas você está indo bem, não é?”
De Nakamaru Yuichi para Ryo
“Eu estou sempre de olho em suas atividades. Eu acho que você está bem ocupado agora, mas você joga jogos de TV, não é? Que tal se nós fizermos isso juntos da próxima vez?”
De Ryo para Ninomiya Kazunari
“Nós comemos juntos recentemente, certo.desculpem, eu não entendi o que estava escrito aqui. Vamos sair e comer juntos novamente!”
De Ninomiya Kazunari para Massu
“Quando você era um Junior, você disse que gostava de Arashi, e mesmo quando você esteve no NEWS você veio nos assistir muitas vezes, mas, ultimamente não vemos mais você. Massu, você mudou ~ (risos) {AKOPKOAOKAOK RACHEI}
De Massu para Matsumoto Jun
“Você era bom nos concertos do Arashi. Quantos pares de óculos de sol você possui?”
De Yabu Kota para Yamapi
“O tempo que passamos juntos foi a muito tempo atrás e éramos pequenos. Mas quando você ouve “Yabu” vem uma imagem de quando eu era mais jovem? Ou de mim agora?”
De Yamapi para Yamada Ryosuke
“Nós não conversamos entre nós ainda, mas vamos tentar conversar da próxima vez! E boa sorte com seu drama que começa em Janeiro!”
Créditos: hellomichi
Tradução: Eu (Moshi)
É mensagens de johnny para johnny
Não inclui somente membros do NEWS
Mas também outros da JE ^^
Eu achei fofinho <3 ~
É uma pena que no lugar onde eu peguei a tradução pro inglês não tenha todas as mensagens, mas apenas as mensagens que tenha membros do NEWS envolvido. Mas para ser clara, isso é um fórum do NEWS e é NEWS que importa. XD
Então ta bom, não é? ^^
Tradução
- Spoiler:
“Eu gosto do seu rosto mais do que de todos do NEWS. Eu gosto do seu rosto e seu cabelo é o melhor!”
De Shige para Kamenashi Kazuya
“Bom trabalho no DREAMS BOYS. Você foi uma estrela. Por favor, faça isso novamente!”
De Kamenashi Kazuya para Koyama
“Como é a loja de ramen da sua família? Da próxima vez me convide, ok”
De Koyama para Sakurai Sho
“Eu olhei para Sho-kun e por isso entrei na JE, então continuarei perseguindo você. De agora em diante, me deixe olhá-lo!”
De Chinen Yuri para Tegoshi
“Eu assisti o seu DVD “Live Diamond”. O concerto do NEWS. Tegoshi-kun, você é muito bom cantando. Eu seguirei você! {Chiiii *-* que bonitinho <3}
De Tegoshi para Nakajima Yuto
“A imagem que tenho do Yuto dentro de mim é quando você era muito muito muito pequeno. Nós não nos encontramos mais, mas você está indo bem, não é?”
De Nakamaru Yuichi para Ryo
“Eu estou sempre de olho em suas atividades. Eu acho que você está bem ocupado agora, mas você joga jogos de TV, não é? Que tal se nós fizermos isso juntos da próxima vez?”
De Ryo para Ninomiya Kazunari
“Nós comemos juntos recentemente, certo.
De Ninomiya Kazunari para Massu
“Quando você era um Junior, você disse que gostava de Arashi, e mesmo quando você esteve no NEWS você veio nos assistir muitas vezes, mas, ultimamente não vemos mais você. Massu, você mudou ~ (risos) {AKOPKOAOKAOK RACHEI}
De Massu para Matsumoto Jun
“Você era bom nos concertos do Arashi. Quantos pares de óculos de sol você possui?”
De Yabu Kota para Yamapi
“O tempo que passamos juntos foi a muito tempo atrás e éramos pequenos. Mas quando você ouve “Yabu” vem uma imagem de quando eu era mais jovem? Ou de mim agora?”
De Yamapi para Yamada Ryosuke
“Nós não conversamos entre nós ainda, mas vamos tentar conversar da próxima vez! E boa sorte com seu drama que começa em Janeiro!”
Créditos: hellomichi
Tradução: Eu (Moshi)
Última edição por Moshi em Seg Jan 11, 2010 11:54 am, editado 1 vez(es)
Ter Abr 12, 2016 6:28 pm por HieiMitha
» [DL/Album] Quartetto
Ter Abr 12, 2016 11:42 am por Vibinha
» [DL/Single] Hikari no Shizuka/Touch
Ter Abr 12, 2016 11:41 am por Vibinha
» [DL/Single] Yonjuushi
Ter Abr 12, 2016 11:39 am por Vibinha
» [DL/Single] Chumu Chumu
Ter Abr 12, 2016 11:38 am por Vibinha
» [DL/Album] White
Ter Abr 12, 2016 11:37 am por Vibinha
» [DL/Single] Kaguya
Ter Abr 12, 2016 11:36 am por Vibinha
» [DL/Single] One-for the win-
Ter Abr 12, 2016 11:35 am por Vibinha
» [DL/Album] NEWS
Ter Abr 12, 2016 11:35 am por Vibinha